情の道

大相撲とベガルタ仙台が生活の中心。

--------------:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2006-06-15-Thu-15:42

唖然・・・・

yeah_cover_b.jpgスポーツ専門誌のSports Yeah!がやらかしました。正しくは「カイザース・ラウテルン」です。厳密に言うと「ラウテルン」じゃなくて「ラウタン」と発音するらしい。
カイザーは皇帝。ラウタンはそういう名前の川があったことに由来してます。最初はラウタンとしか呼んでなかったのが、フリードリヒ1世がやってきてから今の呼び方に変わったとか。ブンデスリーガのFC KaiserslauternもK' lauternと略して書くのが一般的。

この号の発行に携わったスタッフは全員坊主にしなさぁ~い!
スポンサーサイト

COMMENT



管理人のみ閲覧できます

2006-06-16-Fri-01:51
このコメントは管理人のみ閲覧できます

no subject

2006-06-16-Fri-14:29
わっ!
NHKでもこういう風に改行されて字幕が出てるときがあったの。唖然。
酢ラウテルン、素ラウテルン?区切りを間違えないでくだたい。素で(駄洒落じゃないよ)間違えてるのかなー。

どーしましょ・・・

2006-06-16-Fri-16:48
ひょっとして、我々の方が間違ってるんだろうか!?!?って気も少ししたりして。
でもスカパーで倉敷さんも「ラウテルン」て略して呼んでたしなぁ。
K' lauternと略すんだから、やっぱりカイザース・ラウテルンだと思うんですよねぇ~。

実は・・・

2006-06-16-Fri-17:22
お久しぶりです。いつも楽しく読ませていただいています。
恥ずかしながら皇帝スラウテルンにまったく疑問をもっていませんでした。
私が持っている某スポーツ紙のチラシ、それに日程表が載っていたので捨てずにテレビのそばに置いて見ていますがやはりカイザーとスラウテルンで上の写真のように二行になっています。
それとここのページの地図。
http://wc2006.yahoo.co.jp/place/
とにかくそういう地名がドイツにあることは今回おぼえました。

∑( ̄□ ̄;)

2006-06-16-Fri-19:31
>りかつさん
ちょいと長めの単語なので、特にサッカーや歴史に興味が無い人が分からないのは当然のことです。
ですが、yahooのサイトまでもっっっっ。
嗚呼、私が間違ってるんだろうか・・・・。

市章

2006-06-19-Mon-23:42
こちらのページの中ほどに カイザースラウテルン市の市章の画像と 
下の方に石碑(?)みたいなものの写真があります  
http://www.city.bunkyo.lg.jp/profile/about/sister/index.html
同ページよりリンクが張られているカイザースラウテルン市のサイトではKLと略されてますし 
SUSANさんのおっしゃるように 区切るならKaisers☆lauternでしょう  

外国の地名や人名をカナ書きするのって 特に知らない言語の場合は悩みます  
できるだけ現地発音に近い記述にしたいので その国の方が日本語で書いていらっしゃるとか 
その言語を習得されてる方の記述を参考にするようにしていて 今回のW杯の開催地など 
ドイツの地名は ドイツ観光局の日本語サイトを参照しています  

個人サイトなどならいざしらず プロならしっかり確認してほしいですね  

おぉ♪

2006-06-20-Tue-18:44
文京区は姉妹都市なんですよね。区のサイトは見に行ってませんでした。
URL有難うございます。

地名や人名は固有のものなのでできるだけ間違いたくないです。
日本語は融通がきくので現地に近い表記にしやすいですし。

コメントの投稿

TRACKBACK


2006-06-25-Sun-04:56|噴水 2

ワールドカップ2006ドイツ大会 結果

ポーランド セルビアモンテネグロ チェコ クロアチア ウクライナ のみ   Газета.Ru | ГЕРМАНИЯ 2006(Gazeta.Ru: ドイツ2006)   Eurosport | 2006 FIFA Чемпионат мира(Eurosport: 2006FIFA世界選手権)          
HOME
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。